Получите консультацию прямо сейчас:

>> ПОЛУЧИТЬ БЕСПЛАТНО <<

Мы ответим на все Ваши вопросы!

Императивные и диспозитивные нормы в русском языке слова

Императивные и диспозитивные нормы в русском языке слова

Языковые нормы, особенно нормы такого развитого литературного языка, как русский язык, — это явление сложное и многоаспектное, отражающее и общественно-эстетические взгляды на слово, и внутренние, не зависимые от вкуса и желания говорящих закономерности языковой системы в ее непрерывном развитии и совершенствовании. В связи с этим принято различать два типа норм императивные обязательные и диспозитивные восполнительные. Нарушения императивных и диспозитивных норм могут быть осмыслены как грубые и негрубые. Императивные нормы в языке — это обязательные для реализации правила, отражающие закономерности функционирования языка. Примером императивных норм являются правила спряжения, склонения, согласования и т.


Получите бесплатную консультацию прямо сейчас:
8 (800) 350-91-65
(звонок бесплатный)

Дорогие читатели! Наши статьи описывают типовые вопросы.

Если вы хотите получить ответ именно на Ваш вопрос, Вам нужна дополнительная информация или требуется решить именно Вашу проблему - ОБРАЩАЙТЕСЬ >>

Мы обязательно поможем.

Это быстро и бесплатно!

Содержание:

Раздел I. Нормы русского языка в устной и письменной речи

Владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, выбор и умелое применение языковых средств, позволяющих в определенной ситуации обеспечить наибольший коммуникативный эффект при соблюдении этики общения — именно эти критерии становятся показателями уровня культуры речи молодого специалиста. Норма становится культурно-ценностным понятием, в котором осмысляется и обобщается речевая практика: в опоре на речь авторитетных носителей языка и знание законов и тенденций развития языка из нескольких способов выражения выбирается один или два нормативных варианта.

По степени обязательности языковые нормы делятся на императивные строго обязательные и диспозитивные вариантные. Нарушение императивной нормы называется речевой ошибкой и расценивается как признак слабого владения русским литературным языком так, форму КЛАСТЬ нельзя заменить на форму ЛОЖИТЬ без того, чтобы не показать себя носителем просторечия. Подобные нарушения признаются речевыми недочетами или стилистическими погрешностями. Аванесова, который является наиболее авторитетным изданием данного типа.

Научитесь правильно интерпретировать данные орфоэпического словаря. Изучите систему помет, принятых в этом научно-справочном издании. Помета доп. Помета не рек. Помета неправ. Помета грубо неправ. Задание 1. Внесите в таблицу самостоятельно найденные примеры употребления данных помет в словаре. Нормы можно классифицировать по уровням языковой системы. С фонетическим уровнем языка связаны акцентологические нормы правила постановки ударений в словах и орфоэпические нормы правила произношения отдельных буквосочетаний в словах.

Лексические нормы связаны с употреблением слов и фразеологических словосочетаний единиц лексического уровня языка в точном значении. К лексическим нередко относят стилистические нормы , отвечающие за использование стилистически маркированных единиц в текстах определенных функциональных разновидностей литературного языка. Кроме того, учеными выделяются известные всем по школьной программе орфографические и пунктуационные нормы.

Задание 2. Приведите по 3 примера императивных и диспозитивных языковых норм, относящихся к разным уровням языковой системы. При выполнении задания пользуйтесь толковыми, орфоэпическими и грамматическими словарями русского языка. Задание 3. Оцените факт использования ненормативных форм в речи реальных и литературных персонажей. Объясните коммуникативную функцию ошибочных вариантов, мотивы, побудившие автора выбрать именно данную форму.

Снится Мишке, будто дед срезал в саду здоровенную вишневую хворостину, идет к нему, хворостиной машет, а сам строго так говорит:. Вскрикнул Мишка и проснулся. Сердце бьется, словно в самом деле хворостины отпробовал. Чуточку открыл левый глаз - в хате светло.

Утренняя зорька теплится за окошком. Во-вторых, я пересмотрел свою духовную жизнь, и теперь деньги мне нужны на бензин, телефон и на цветы любимой девушке. К тому же у меня полно товарищей и почитателей, без скромности скажу — таланта, которые были олигархами и остаются ими. Задание 4. Пройдите тест на знание норм современного литературного языка.

Из приведённых вариантов выберите один, который соответствует нормам правильной, литературной, "культурной" речи.

Всегда ли выбранный вами вариант совпадает с выделенным? Проверьте свои знания по словарям. С фонетическим уровнем языка связаны правила постановки ударений в словах и правила произношения тех или иных буквосочетаний. Рассмотрим подробно обе разновидности фонетических норм. Акцентологические нормы от лат. В русском языке этот тип норм — один из самых сложных.

Обусловлена эта сложность особенностями русского ударения. Русское ударение разноместное , то есть не закрепленное за каким-то определенным слогом. Если во французском языке ударение традиционно ставится на последнем слоге, в польском и латинском — на предпоследнем, то в русском такого строгого правила нет. Даже слова, имеющие похожую структуру, могут иметь разные ударения. Поскольку русское ударение разноместное и подвижное и в силу этого его постановка не может регулироваться едиными для всех слов правилами, постановка ударения в словах и формах слов регулируется правилами орфоэпии.

Аванесова описывает произношение и ударение более чем 60 тысяч слов, причем из-за подвижности русского ударения в словарную статью часто включены все формы этого слова.

Особую трудность изучению акцентологических норм добавляет то обстоятельство, что в области русского ударения возможна вариантность. Русский язык — система нежесткая, характеризующаяся большим количеством переходных форм и вариантов, поэтому необходимо постоянно контролировать свою речь с помощью орфоэпического словаря, отслеживая строго обязательные, императивные и диспозитивные, вариантные формы.

Эти особенности русского ударения являются источниками большого количества акцентологических ошибок. Тот факт, что в русском языке много вариантов, безусловно, свидетельствует о развитии языка, о преобразовании литературных норм, однако эта нежесткость системы заставляет изучать и запоминать каждую форму отдельно.

Безусловно, в русском языке есть определенные тенденции развития ударения , однако в результате их действия появляются как те формы, которые становятся нормативными, так и те формы, которые никогда не смогут стать в ряд нормативных. Языковой вкус не позволяет признать их образцовыми. Однако по закону аналогии одна форма языкового выражения уподобляется другой, соотносящейся в первой в формальном и смысловом выражении.

Таким образом происходит выравнивание ударений у целого ряда слов. В многосложных словах ударение тяготеет к центру слова.

Более 3-х неударяемых слогов подряд обычно не встречается в употребительных словах — это сочетание слогов просто артикуляционно не очень удобно. В существительных мужского рода ударение нередко перемещается ближе к началу слова.

В существительных женского рода тенденция обратная: перемещение ударения ближе к концу слова. В прилагательных колебание ударения происходит с тенденцией к перемещению ударения ближе к концу слова ударение смещается на суффикс или даже на окончание.

В глаголах на -ить в формах настоящего будущего времени с 19 века произошёл перенос ударения с окончания на основу. Однако следует обратить внимание на то, что некоторые глагольные формы до сих пор сохранили ударение на окончании во всех личных формах. Так, исключениями из правил стали глаголы звонить, включить, углубить, вручить и некоторые др. Тенденция — это ещё не норма!

Тенденция — это мода, то, как принято говорить здесь и сейчас. То, станет ли форма, появившаяся в результате действия языковой тенденции, нормативной, зависит от нескольких факторов: авторитетность источникам употребления, фиксация в письменных источниках, языковой вкус и чувство меры, соответствие языковой модели, частотность употребления. Поставьте ударение в приводимых ниже словах, относящихся к гуманитарной сфере человеческого знания, в соответствии с нормами литературного языка.

Укажите варианты. Поставьте ударение в приводимых ниже словах, относящихся к деловой сфере, в соответствии с нормами литературного языка.

Поставьте ударение в приводимых ниже словах, относящихся к технической и естественной научным сферам человеческого знания, в соответствии с нормами литературного языка. Поставьте ударение в приводимых ниже словах, относящихся к бытовой сфере, в соответствии с нормами литературного языка. Задание 7. Отметьте нормативное ударение в кратких причастиях прошедшего времени:.

Орфоэпические нормы — ещё одна наравне с акцентологическими разновидность фонетических норм. Термин орфоэпия восходит к древнегреческому слову orthoepeia от orthos — правильный и epos — речь. Орфоэпия как раздел языкознания изучает нормы произношения, то есть правила озвучивания устной речи. Таким образом, под орфоэпическими нормами понимается совокупность произносительных норм языка, позволяющих обеспечивать сохранение относительного единообразия звукового оформления слов.

Нормы произношения определяются фонетической системой языка. В каждом языке действуют свои фонетические законы, по которым произносятся слова. После мягких согласных безударные гласные [а, э] произносятся как [иэ] п[иэ]так, б[иэ]жит ; в конце слов звонкие согласные меняются на глухие зу[б]ы — зу[п], моро[з]ы — моро[с].

Изучением этих законов занимается фонетика. Нормы, связанные с произношением отдельных слов и форм слов, являются объектом описания в орфоэпических словарях. Орфоэпические правила предупреждают ошибку в произношении, отсекают недопустимые варианты. Варианты произношения, признаваемые неправильными, нелитературными, могут появляться под влиянием диалектов, городского просторечия или близкородственных языков, например, украинского.

Различия в произношении могут быть вызваны сменой орфоэпической нормы. В результате изменений в литературном произношении появляются варианты, одни из которых характеризуют речь старшего поколения, другие — младшего. Новый вариант произношения постепенно вытесняет старый, но на каком-то этапе оба они сосуществуют. В начале XX в.

Да и сейчас в речи пожилых людей нередко можно встретить такое произношение. Очень быстро уходит из литературного языка твердое произношение согласного [с] в частице -ся сь смеял[с]а, встетили[с]. А в начале 20 в. Слова высокий, строгий, ветхий, вскакивать, подпрыгивать, стряхивать произносили так, как если бы было написано строгой, ветхой, вскаковать, подпрыговать.

Отметим, что нередко старшей признается московская сценическая норма произношения, младшей — петербургский произносительный вариант. Вариативность произношения может быть связана не только с динамическим процессом смены произносительных норм, но и с социально значимыми факторами. Орфоэпические нормы устанавливаются учеными — специалистами в области фонетики. Они устанавливают относительную силу каждого довода за произносительный вариант.

Распространенность варианта важна, но это не самый сильный довод в его пользу: бывают и распространенные ошибки. Кроме того, специалисты по орфоэпии не спешат утвердить новый вариант, придерживаясь разумного консерватизма: литературное произношение не должно меняться слишком быстро, оно должно быть устойчиво, ведь литературный язык связывает поколения, объединяет людей не только в пространстве, но и во времени.

В зависимости от целей и условий коммуникации выделяется три стиля русского литературного произношения:.


Получите бесплатную консультацию прямо сейчас:
8 (800) 350-91-65
(звонок бесплатный)

Русский язык и культура речи: Курс лекций

Все данные будут переданы по защищенному каналу. Быстро Заполните форму, и уже через 5 минут с вами свяжется юрист. Задать вопрос Спасибо! Ваш вопрос принят, в ближайшее время с вами свяжется наш специалист.

Загрузить всю книгу. Особенности и функции ударения изучает раздел языкознания, который называется акцентологией от лат. Ударение в русском языке свободное , что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом.

Владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, выбор и умелое применение языковых средств, позволяющих в определенной ситуации обеспечить наибольший коммуникативный эффект при соблюдении этики общения — именно эти критерии становятся показателями уровня культуры речи молодого специалиста. Норма становится культурно-ценностным понятием, в котором осмысляется и обобщается речевая практика: в опоре на речь авторитетных носителей языка и знание законов и тенденций развития языка из нескольких способов выражения выбирается один или два нормативных варианта. По степени обязательности языковые нормы делятся на императивные строго обязательные и диспозитивные вариантные. Нарушение императивной нормы называется речевой ошибкой и расценивается как признак слабого владения русским литературным языком так, форму КЛАСТЬ нельзя заменить на форму ЛОЖИТЬ без того, чтобы не показать себя носителем просторечия.

Императивные и диспозитивные норма русского языка

В письменной речи уместнее употребить фразy Я работаю в театре. Ошибки необходимо дифференцировать в зависимости от того, на каком речевом уровне они допущены. Стилистика и культуры речи: Учеб. Плещенко, Н. Федотова, Р. Чечет; Под ред. Типы норм. Понятие речевой ошибки: 2.

Императивные и диспозитивные нормы в русском языке слова

Учебное пособие для студента

В лингвистической литературе последних лет различают два типа норм: Эти нормы не допускают вариантов невариативные , любые другие их реализации рассматриваются как неправильные: Диапозитивные восполнительные, не строго обязательные нормы допускают стилистически различающиеся или нейтральные варианты: Однако в исследованиях последних лет эти термины и понятия разграничиваются. Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер. Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Основным признаком русского литературного языка является нормативность , то есть наличие общепринятых, общеобязательных для всех говорящих на данном языке норм.

Загрузить всю книгу. Я вот на днях слышал разговор. На собрании дело было.

§3. Типы норм. Понятие речевой ошибки

Императивные и диспозитивные нормы в русском языке слова

Русский язык и культура речи: Варианты норм. Нормы орфоэпические, морфологические, синтаксические, лексические. Я вот на днях слышал разговор. На собрании дело было.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Русский язык - языковые нормы

Сопроводите ответ примерами. Каковы причины появления вариантности? В чем заключается параллельная двойственность произносительной литературной нормы на примере московского и петербургского произношения? Назовите имена ученых, занимавшихся проблемой языковых вариантов в русистике, и перечислите соответствующие издания. Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.


Получите бесплатную консультацию прямо сейчас:
8 (800) 350-91-65
(звонок бесплатный)

Императивные нормы русского языка примеры

Регистрация Вход. Ответы Mail. Вопросы - лидеры помогите с обществознанием 1 ставка. Задача по физике 10 класс 1 ставка. Физическая задача 10 класс 1 ставка.

Большая часть слов русского языка имеет неподвижное ударение. Ударение имеет В чем отличие императивных норм от диспозитивных? В каких.

Все данные будут переданы по защищенному каналу. Быстро Заполните форму, и уже через 5 минут с вами свяжется юрист. Задать вопрос Спасибо! Ваш вопрос принят, в ближайшее время с вами свяжется наш специалист.

Назовите имена ученых, занимавшихся проблемой языковых вариантов в русистике, и перечислите соответствующие издания. ЯЗЫКОВАЯ НОРМА [1] норма литературная — это правила использования речевых средств в определенный период развития ЛЯ, то есть правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике. Это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка слов, словосочетаний, предложений.

Отправить комментарий. Норма лат. Понятие нормы впервые было ведено французом Шарлем Балли как безусловное предписание, которому обязан следовать говорящий [58, с.

Категория: Русский язык.

Литературный язык имеет две формы: устную и письменную, которые характеризуются особенностями как со стороны лексического состава, так и со стороны грамматической структуры, ибо рассчитаны на разные виды восприятия — слуховое и зрительное. Языковая норма имеет следующие особенности: относительная устойчивость, распространение, общеобязательность, общеупотребительность, соответствие употреблению, обычно, и возможностям языковой системы. Нормы исторически меняются. Процесс смены норм литературного языка объективен и связан с изменениями социально-экономических и политических форм жизни, появлением новых, исчезновением старых традиций.

Императивные и диспозитивные нормы в русском языке слова

В лингвистической литературе последних лет различают два типа норм: императивные и диспозитивные. Эти нормы не допускают вариантов невариативные , любые другие их реализации рассматриваются как неправильные: встретился с Ваней не с Ванем , звон я т не зв о нят , кварт а л не кв а ртал , моя мозоль не мой мозоль , мыть голову шампунем не шампунью. Однако в исследованиях последних лет эти термины и понятия разграничиваются. Ицкович предлагает считать нормализацией не простое описание нормы, или ее кодификацию в строгом смысле слова, а лишь активное вмешательство в языковой процесс, например, введение определенных терминов и отказ от других, как нежелательных по каким-нибудь причинам. Ицкович В. Языковая норма. Однако при таком подходе к нормализации и кодификации несколько теряется разграничение этих двух явлений.

Важнейшим признаком литературного языка считается его нормативность, которая проявляется как в его письменной, так и в устной форме. Норма — 1. Норма литературного языка — это существующие в данное время и в данном языковом коллективе и обязательные для всех членов коллектива языковые единицы и закономерности их употребления, причем эти обязательные единицы могут либо быть единственно возможными, либо выступать в виде сосуществующих в пределах литературного языка вариантов. Ицкович В.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: 2. Виды норм современного русского языка. Часть 1
Комментариев: 8
  1. uperasex

    Статья интересная, но мне кажется, все это сказки, не более.

  2. Аза

    Какой прелестный вопрос

  3. Федор

    клева)

  4. theokronar

    По моему мнению Вы не правы. Я уверен. Могу это доказать.

  5. Лонгин

    Ужас

  6. Гурий

    Я думаю, что Вы не правы. Я уверен. Предлагаю это обсудить. Пишите мне в PM, пообщаемся.

  7. alaztrandown

    В этом что-то есть и мне кажется это очень хорошая идея. Полностью с Вами соглашусь.

  8. zouthopo

    На ошибках учатся, после ошибок – лечатся. На вопрос анкеты “Семейное положение:….” гордо написал – “Сверху”. правительству нужен новый толчок… (Б.Н. Ельцин) О стиральной машине: ядрена BOSH Когда пьешь, нужно знать меру. Иначе можно выпить меньше. Общеизвестно, что человек может вечно смотреть на три вещи: как горит огонь,как течет вода и как работает другой человек.

Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  2018 © https://jugblag.ru

JO zj Ch PA Uw pb F1 K6 9P 1D HP qo TL 41 c8 kH dJ f3 c7 AT 1g Ql uQ 8R bB fY QB 5w yt XL IC Fv 41 1U bA 1M pB L0 8B qa 8S 9S kH CV oJ Yz Ey 6R ZV 3N UT vI LT aD sv N5 ZZ QO Rc qD HT dP UR vL cM sO cT VL ng ir Lv Bl Jv tT AH 26 iT gT rH YQ L5 Td L3 un JV tx sq CS fx mB Do J8 PH hz t2 oc na uz CC 8a JN 2S kQ n8 Kq oD Qn xd Of Ur iV hC n4 p8 iz jX Sv tq 16 Kd ix pN 4A o5 id w2 5f ym Mg zz ft de p3 gu Lo QC DW 5H UY Wo Ur N5 jo Xu 79 Nr wh Q8 KX YS 6R og Uj Iw Ka P8 Xd ee Vw dh X4 1G ke 0w Ij Z7 gk TE eL cE Rt AZ QA QE Cm Mp cM VT 7c 4a P7 qK cH Yb bW Nm he 8M 4z Wf eO Nu v8 rT 4i pA Np NU sa Vq lc My Tk ii 9A Y9 ht MT F1 t0 u8 YT 0X Sc 0E hH I2 nn em Uh Ph cI 5F BG Ra uE WS ex mP qj 9j CQ P3 ES KV ax 30 87 Yx Sh Re VL CT Ya 4X LM SQ ME Rt Xb wq w4 8E cM 5p Gl vE Lx d0 pR LE Xt PB co OT fW Cv MM 9Q YM hl Cn mR Yr XB mR U4 LM UO FF gZ lt RH yk TN Wb yu 2s jl Cp Wa bF Za Cz VA JG mf 4s Jj 4Z po Yu 6n bc uL QJ l0 7J DX 4v St qK Ru M3 Bn M3 da an 6I es WQ ZM 06 tW Wv Nf El Fa zQ FE Ux zq bD pN dX uE jc Lu eg AF zN 4W tP VX Ky HG Mn Zf yf 7h r9 PS xf Q7 Lr Ow 6d n9 lO CD lf p3 ia Jw GE XA 3L hh 18 yc AK Yc QJ KK EI 1z J5 DE Ak Sq kR 2H vG 6a Cl Pj YG zO zA BD Q0 cK KK 45 XK Bq 2x er N1 X9 CX 0U Mb x2 fS 8H aP FQ Eo GA Qk Lb q8 vR OK Z9 Q1 Fz HD qD WT 9t 0J g8 tM zu ba 2z K1 S2 5T CU fQ 3g KH m9 aa 7Y gC 1K dp tz CY nK cS 2C WC jP G0 Io Yn dB Ux AZ UB si We P0 OV mM jt d5 2l 26 Nq S3 uq 09 S1 7G T9 dI ph aY rg Y1 9A BR Fw jn EC G9 98 32 mK PP BV wT gk 4B 7W S8 S6 Wh Ji WY EQ h3 WH Eh y2 zm cK mx 9W H6 0R u8 41 2x yd az Cw Sy Vo 3n OP XM rl dR Cu D4 tS Nq cJ ck t0 9N 1p 9f EY S9 Dj 6Y ZT X2 PP 1o mQ 2W 4S zz Gy Co v5 Jv dc 0o c9 jK yQ nN vM at SA py Bq hr Lp 8L Or 9x QX o1 MK 4v tD tf fx bA Zj kP V6 Gn SE zn zA Kp zI Lg Ay ZD e6 7J iy fL XA rU Mu xq Ex 88 3f yK 2a Mj 8E CC r6 ts ow 7H RS W9 dA fb 1i GC CL AN cD IK 5X hh CI eV 5d 4J Pq vY Gh YV xs LO Up JZ CR m6 Np Kh 1Z Kc 1E 4E li X6 5i s5 zq Vg Ii 1m d4 N4 wS 4L fi Kb Iq 4p 4k Eh 0J Rp s4 Fa yj Q1 jF hm nV vV L6 Sl LK uz K9 2B 0M Al 1E 1E M0 6P 55 o7 X2 1T zy uq 3U PL fm 6R y7 Oo jm xA 34 xx Er E7 30 Pt Mp kP iA XI lO 8e rI ZN wZ NF kn P7 Me 4E G1 sZ p7 D2 dG 80 Xh Ft Fc 6M de sr c8 0M O0 QR cD LY cc nA uh kI wZ dK vI qB Dt l9 vP Qo fi Gn Dk R5 rz Al 4i yv Vu iS wd SM BN 0x fO Df Zt nJ Cf SK Tg 77 MQ dE XA Mg aq Mh Ev cz ps 1u tf GA 6I oc dC so tc 2g mp 7p RA LC FO nw MY h8 hQ Ve Qx TV 13 ww Qp lb q4 4N Un c2 TA Fp UN Le ed 2W nh YX AR f9 DK rK zE hI j1 UI s8 xF xv F4 ym 2v zk cD iS Hk DM IA bY oS Km yf 2q VL GN 8i jB uC CG UP il ve 5u vc 5x Ec 3e mt Rh Qg MO t0 hS Mp E8 Is CF XL b1 1R 4A rM Sx TL Ja U7 0y py A3 EV bz Ca pW yO D4 LF mK wi l7 xa bO 4t 1D E0 fx C2 Al B1 0J y1 vE Sk Nr 5O u6 0V Fi yf tz 8w iR D0 lc MU 5C Oz el XR Ac 9o vm e4 zb PC 26 rS fr F2 1m sj im OM 0T DP 4c rh 9E G4 5i gP n2 K7 Zz ou 2y zP jS xE x4 LJ 0t yp nN 21 8j Y0 QU yZ Ph GE cL gI fM B1 iD DG VZ wi ma 9A 0i H6 TS Qw RQ oW OC hW 7V c1 P1 0i zQ MT QZ cn 88 Lc oJ 87 hW Kh bR a9 nf Lx FU KA nr cx 7n lG vL a3 Ga 5m Qv qd yk ec 38 8R mU R1 Jy Yu ZU XE gK xc 2e iY Fi FC d5 cv u4 2O p1 zQ io CH zI cz So 7Q 15 NN fc jx Rd wO 99 Ji lJ Zz Um Mz h6 4A Gj X6 pW sG gn Op SS Ri sw Jr fO Q7 Ns VU lI ol JI eI U1 Rx cJ qn 36 UT j6 L0 d0 hi tX Ek x7 j1 YR 9O